Barbara Maciąg - translator's profile on GlobTra.com

Tłumaczenia najwyższej jakości

O mnie

Biegła znajomość hiszpańskiego i angielskiego. Od 2004 roku tłumacz tekstów marketingowych, pr, prawnych i technicznych.

 

Doświadczenie

2004 - 2009 tłumaczenia pisemne dla, m.in., Mmd Public Relations (ENG i ES), Telepizza (ES),; staż w Polsko-Hiszpańskiej Izbie Gospodarczej; współpraca z różnymi biurami tłumaczeń; teksty z zakresu PR, prawa i finansów.

Tłumaczenia ustne: , Biuro Radcy Handlowego Ambasady Hiszpanii, Agencja Promocji Regionu Andaluzji Extenda, Hispa-Consulting (dla Agencji Promocji Murcji w Polsce), Telepizza Poland (ES) (negocjacje handlowe, liason, etc.),

09.2009 - 09.2010 tłumacz pisemny i ustny w Ardanuy Ingenieria. Tematyka techniczno-prawna.

10.2010 - obecnie tłumacz pisemny i ustny w IDOM Inżynieria, Architektura, Doradztwo. Tematyka techniczno-prawna.

 



Zainteresowania

Literatura.

Languages:

Polish - English Years of experience : 4
Typical prices :
30 Polish Zloty / pages (source)
100 Polish Zloty / hours

Services offered :
Translation / Interpretation (Consecutive) / Permanent job
English - Polish (Native speaker) Years of experience : 4
Typical prices :
30 Polish Zloty / pages (source)
100 Polish Zloty / hours

Services offered :
Translation / Interpretation (Consecutive) / Permanent job
Spanish - Polish (Native speaker) Years of experience : 5
Typical prices :
35 Polish Zloty / pages (source)
120 Polish Zloty / hours

Services offered :
Translation / Authenticated Translation / Interpretation (Consecutive) / Permanent job

Show/hide more pairs (1)

Recommendations (3)

Katarzyna Popek / Ambasada Hiszpanii 2009-05-27 00:00:00
Biuro Radcy Handlowego Ambasady Hiszpanii w Polsce miało okazję współpracować z Panią Barbarą już kilkakrotnie podczas licznych wizyt hiszpańskich przedsiębiorców w Polsce organizowanych regularnie w ramach misji handlowych. Jako tłumacz ustny wykazała się rzetelnością świadczonych usług oraz bardzo wysokimi kompetencjami, o czym świadczyły chociażby pozytywne opinie na jej temat, które otrzymaliśmy (i cały czas otrzymujemy) zarówno od hiszpańskich, jak i polskich kontrahentów, którzy to brali udział w organizowanych przez nas spotkaniach tłumaczonych przez Panią Barbarę. Osobiście gorąco polecam współpracę z tą tłumaczką. Pragnę docenić nie tylko wysoki poziom merytoryczny jej usług, ale również jej punktualność i elastyczność. Reasumując: gwarantowana niezawodność!

Sylwester Kmak 2008-01-22 00:00:00
Bardzo dobre tłumaczenie tekstów, słowność i terminowość. Polecam współpracę z tą Panią.

Idiomas s.c. Biuro Tłumaczeń Specjalistycznych 2007-12-10 00:00:00
Bardzo dobrze wykonywane tłumaczenia, zawsze na czas. Gorąco polecamy Panią Barbarę, jako poważnego i wiarygodnego tłumacza!

Areas of expertise:

• Business / Financial • Legal • Literary / Poetry / Art • Marketing • Scientific / Scholarly • Technical / Engineering • Other • Business / Commerce (general) • Botany • Journalism • Education / Pedagogy • Ecology & Environment • Philosophy • Finance / Economics (general) • Gastronomy • Engineering: (general) • Computers (general) • Accounting & Auditing • Linguistics • Marketing / Market Research / Retail • Arts and Humanities (general) • Real Estate • Public Relations • Law (general) • European Union • Management

Translation software:

• MetaTexis • TRADOS • Transit • Wordfast

Keywords:

Phone numbers:

662462067

Address:

Warszawa, Poland